Buenas noches. Comencé a ver esta serie que expone la diferencias culturales enormes que hay en la sociedad turca; entre otras cosas, el choque entre la tradición y la modernidad. Pero me confunde el uso equivocado de los pronombres y de algunas expresiones: ¿por qué a Doga le dicen Gran Danés? y hay otra expresión «grito» que no sé a qué se refiere; en alguna parte la actriz dice «estoy furiosa» pero sonríe con lo cual me doy cuenta de que no estoy interpretando bien el relato. Una vez más pido disculpas por mis comentarios pero me parece que esta interesante serie merece una buena traducción, acorde a la calidad de la producción y de los actores
Buenas noches. Comencé a ver esta serie que expone la diferencias culturales enormes que hay en la sociedad turca; entre otras cosas, el choque entre la tradición y la modernidad. Pero me confunde el uso equivocado de los pronombres y de algunas expresiones: ¿por qué a Doga le dicen Gran Danés? y hay otra expresión «grito» que no sé a qué se refiere; en alguna parte la actriz dice «estoy furiosa» pero sonríe con lo cual me doy cuenta de que no estoy interpretando bien el relato. Una vez más pido disculpas por mis comentarios pero me parece que esta interesante serie merece una buena traducción, acorde a la calidad de la producción y de los actores
buenos actores, un bonito e interesante argumento. Les auguro que nos va a gustar mucho esta nueva novela.
Muy buena ojalá suban pronto más capitulos y así no ir a otras series o plataformas igual gracias por subtitularlas al español.